ITA Translate

Any questions regarding JoinFS.
Post Reply
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

ITA Translate

Post by mattia1513 »

Hello,

how to help to translate joinFS in ITA?
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

Are you referring to errors in the current translations?

Just post here with your suggested amendments, specifying which window etc.

Peter
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

can i send you excel with all the details?
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

Sure.

Peter
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

Peter, the file is ready, how to send you in private? I prefer not to put it here
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

Just send me a private message on this forum. There should be a link at the top right of this page.

Peter
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

I am unable to send you a private message, when I press send, the connection time has run out i think the server firewall is blocking my request
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

I just tried deleting some message from my inbox. Could you try again?

Peter
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

ok, file sent
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

hello peter, any news about ita translate?
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

Your fixes have been added to 3.2.13. Early access version out today. Main release build in the coming days.

Peter
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

helle Peter,


what is the difference between this? https://iv.italianivolanti.it/lib/skins ... 469960.JPG
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

mattia1513 wrote: Mon Jul 11, 2022 8:01 pm helle Peter,


what is the difference between this? https://iv.italianivolanti.it/lib/skins ... 469960.JPG
Hi, the original model column lists the aircraft names as seen in the simulator, plus a short list of default models. So the first one that you highlighted is a model called "Aereo di linea". It looks like you have manually substituted this for "Commercial Airliner Paint4".

The "Contumacia AereoDiLinea" is the default airliner substitution. This is the model that is chosen when there is no direct match and you haven't done a manual substitution. You can't delete that entry, but you can change the model to whatever you like. You currently have it set to the "Bombardier".

Hope that makes sense.

Peter
mattia1513
Posts: 34
Joined: Sun Feb 18, 2018 1:26 pm

Re: ITA Translate

Post by mattia1513 »

ok thanks a lot for the clear explanation, i will send you the translations because in italian it is not ok
CopperNu
Posts: 7
Joined: Sat Sep 03, 2022 4:03 pm

Re: ITA Translate

Post by CopperNu »

@Peter:
There are many missing and wrong German translations as well, but instead of collecting and sending you all the changes, if you could provide a localization/message file, I could check and fix it if you'd like.
Generally I'd like to have the option to switch language to English rather than being stuck with the spotty and wrong German translation as it is right now.
User avatar
Peter
Site Admin
Posts: 2281
Joined: Fri Sep 23, 2016 8:51 am
Contact:

Re: ITA Translate

Post by Peter »

CopperNu wrote: Mon Sep 12, 2022 7:52 pm @Peter:
There are many missing and wrong German translations as well, but instead of collecting and sending you all the changes, if you could provide a localization/message file, I could check and fix it if you'd like.
Generally I'd like to have the option to switch language to English rather than being stuck with the spotty and wrong German translation as it is right now.
ok, I can send you a bunch of files which contain the text. They are in XML format so as long as you avoid changing anything other than the German text I should be able to get them copied back into the project. I will PM you with them tomorrow.

Thanks,
Peter
Post Reply